Researcher@ Форум

Жизнь за границей => Германия => Тема начата: Dmitrij31 от дек. 28, 2005, 08:07

Название: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: Dmitrij31 от дек. 28, 2005, 08:07
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в моей ситуации: я защитил диссертацию в Германии, мне была присвоена степень Dr. phil.
Теперь возникла проблема признания немецкой степени российским ВАК. У кого есть/был такой опыт? Помогите, пожалуйста.
Проблема 1: в пункте 2 "Порядка переаттестации" сказано "Диссертация сдается на русском языке". Моя диссертация написана и опубликована на немецком. Что делать? Как получить разрешение на представление экземпляра дисс. на нем. яз.? Переводить ее на русский? Так ведь в ней 300 страниц!? Заранее благодарю!
Дмитрий, Германия
Название: Re:ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: Polyarnik от янв. 09, 2006, 18:46
Уверен что без вариантов - переводить придётся :-\
А зачем тебе Российская степень то?
Название: Re:ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: наноботЪ от янв. 10, 2006, 11:49
Dr. Phil.  а не Dr.rer.nat, Dr.-Ing  etc. в Германии? :o

 а вообще то вроде есть закон о двустороннем признании   дипломов между De и Россией.  вариантом российский диплом -> немецкое свидетельство сам пользовался.
Только как это работает в обратную сторону я не в курсе.
Название: Re:ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: Dmitrij31 от янв. 10, 2006, 12:19
То, что признание российских дипломов в России практикуется, я знаю - иначе бы не смог защититься, если бы мой российский диплом не признали. Но по всей видимости, российской ВАК никто не указ.
Название: Re:ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: Dmitrij31 от янв. 10, 2006, 12:21
Sorry, я, конечно имел ввиду "признание российских дипломов в Германии". Чего их в России-то признавать...
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: Scientist от апр. 29, 2007, 07:41
а как обстоит дело с признанием немецкой степени украинским ВАК? Сталкивался кто-нибудь?
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: nanobot от апр. 30, 2007, 04:17
вопрос не нов, но тем не менее

"а зачем?"
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: Scientist от апр. 30, 2007, 05:01
вопрос не нов, но тем не менее

"а зачем?"

Конечно, это странно наверное звучит, но на случай, если после защиты на родину вдруг занесет
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: ната от мая 03, 2007, 08:40
а как обстоит дело с признанием немецкой степени украинским ВАК? Сталкивался кто-нибудь?
Я как-то слышала, что в Киеве переаттестовывали французкую степень. Надо было перевести на украинский, процесс защиты очень похож на собственно защиту диссертации
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: KP от мая 05, 2007, 17:19
У моего друга был опыт "конвертации" степени ПХД немецкого в кандидатскую (мол. биология). Потребовало полного перевода дисера на русский, со всеми картинками в оформлении. Кроме того, нужно было устроится на кафедру лаборантом, поскольку как я понял у людей с "улицы" степень не признают :-)

Будучи лаборантом, он добывал рекомендательные письма за подписью ректора, в которых содержалась просьба о признании его степени. В случае академ. конторы нужно письмо  от директора института.   

Русский вариант дисера с сопровождающими бумагами был передан в ВАК, где ученые мегамужи читали его несколько месяцев (вроде месяцев 5 или 6), после чего мой друг стал счастливым обладателем степени кандидата.

Вот вкратце вся процедура.
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: ната от мая 11, 2007, 08:44
а как обстоит дело с признанием немецкой степени украинским ВАК? Сталкивался кто-нибудь?
Я поговорила со своими переаттестовавшимися знакомыми. Все оказалось не так страшно. Официально ВАК признает кирпичики на русском, украинском и английском языках. Если нет каких-то специфических заморочек в вашем совете, то только автореферат обязательно надо будет подготовить на украинском. Так что всей головной боли: написать 20 стр автореферата, обзавестись несколькими положительными отзывами и подготовить 20-минутный доклад. Ну и плюс оформить всяческие бумажки.
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: Izak от мая 11, 2007, 11:58
Проблема 1: в пункте 2 "Порядка переаттестации" сказано "Диссертация сдается на русском языке". Моя диссертация написана и опубликована на немецком. Что делать? Как получить разрешение на представление экземпляра дисс. на нем. яз.? Переводить ее на русский? Так ведь в ней 300 страниц!? Заранее благодарю!
Дмитрий, Германия

Дурдом какой-то. В Японии диссертации приветствуются писать на английском.
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: Scientist от мая 11, 2007, 12:35
Дурдом какой-то. В Японии диссертации приветствуются писать на английском.

просто в СНГ мало людей, работающих в области науки, которые в совершенстве знают иностранные языки
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: KP от мая 11, 2007, 14:31
Я поговорила со своими переаттестовавшимися знакомыми. Все оказалось не так страшно. Официально ВАК признает кирпичики на русском, украинском и английском языках. Если нет каких-то специфических заморочек в вашем совете, то только автореферат обязательно надо будет подготовить на украинском. Так что всей головной боли: написать 20 стр автореферата, обзавестись несколькими положительными отзывами и подготовить 20-минутный доклад. Ну и плюс оформить всяческие бумажки.

Вай,так значит Украина, признавая английский, обогнала  нас, клятых москалей :-(
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: Сергей Ш. от мая 11, 2007, 16:56
еще про английский:

http://vak.ed.gov.ru/faq/201/#q18
Цитировать
Может ли быть представлена к защите диссертация, выполненная на иностранном языке?

Диссертация, как правило, пишется на русском языке. Для решения вопроса о возможности представления диссертации, написанной не на русском языке, диссертационный совет должен направить в ВАК Минобразования России ходатайство (п. 9 Положения).

http://vak.ed.gov.ru/faq/200/#q44
Цитировать
Может ли проходить защита диссертаций на иностранном языке и какова процедура проведения заседания диссертационного совета?

Защита диссертации может проходить на иностранном языке. Условия и порядок проведения такой защиты изложены в пп. 9, 20, 29, 32 Положения о порядке присуждения ученых степеней.
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: ната от мая 13, 2007, 11:06
Вай,так значит Украина, признавая английский, обогнала  нас, клятых москалей :-(
Выходит, обогнала. Но у нас и своих маразмов, вам несвойственных, хватает.
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: sovok от мая 13, 2007, 14:36
Дурдом какой-то. В Японии диссертации приветствуются писать на английском.

Дурдом и есть!  :o Если в Японии это  "приветствуется", то в некоторых других (с НЕ государственным английским) странах - считается обязательным  ;)
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: geek от мая 13, 2007, 19:03
В Индии чтоле? Честно говоря заставлять писать на чужом языке это тоже явный перегиб
Название: Re: ВАК: Переаттестация ученой степени, полученной в Германии
Отправлено: sovok от мая 14, 2007, 02:33
В Индии чтоле? Честно говоря заставлять писать на чужом языке это тоже явный перегиб

Английский язык для науки такой же "официальный", как и для Индии!  ;)